返回第121章 会面  1918:红星闪耀德意志首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

“让诺同志,你带来的不是抱怨,是控诉,是法兰西无產阶级用血泪写成的檄文。你刚才描绘的,不仅仅是一幅苦难图,更是一幅清晰的阶级压迫图景。”

韦格纳吸了口烟,目光仿佛穿透了墙壁,看到了遥远的法国。

“法国的资產阶级,”

韦格纳继续道,语气中的分析性极强,

“他们现在同样是坐在火山口上,只是他们试图用华丽的外表来掩饰国內的水深火热。他们没能像预期那样从我们德国身上吸到足够的血。

而他们转向广袤殖民地的贪婪欲望,也因为距离遥远、当地人民的反抗日益激烈,以及运输和统治成本的飆升,效果远不如预期。”

韦格纳的手指在椅背上轻轻敲击,分析层层深入:

“更重要的是,他们寄予厚望的美国,也因其国內孤立主义的抬头和经济自身的麻烦,並未如潮水般涌来支援他们摇摇欲坠的財政。外部输血不畅,內部又因战爭而千疮百孔,这个庞大的资本躯体感到了缺氧和疼痛。”

韦格纳看向让诺继续说道:

“那么,为了维持他们穷奢极欲的生活,为了填补庞大军费开支和国债留下的窟窿,为了维持那个已经出现裂痕的『繁荣』假象,他们只剩下最后一个,也是最直接、最残酷的选择——那就是更加疯狂地压榨他们本国的人民,吸食自己肌体的血肉!”

“於是,我们看到,”

韦格纳冰冷的讽刺道,

“工厂主们延长工时,削减工资;地主们提高地租;政府则巧立名目,增加各种苛捐杂税。这一切,都披著『国家復兴』、『共克时艰』的虚偽外衣。他们试图用狭隘的民族主义煽动情绪,企图將无產阶级对剥削日益增长的仇恨,转移到德国的身上,转移到任何他们可以找到的外部替罪羊身上。

这是他们惯用的,也是最后的手段!”

“但这是饮鴆止渴!”

韦格纳的声音提高了,

“对內压迫越深,反抗的怒火就积聚得越快、越旺!你们在法国感受到的那种压抑不住的愤慨,正是这座火山內部熔岩奔涌的轰鸣!”

韦格纳的手指在椅背上轻轻敲击著,

“但是,压力正在积聚。前线的士兵回来了,带回来的不是荣耀,而是残疾、创伤和对欺骗的愤怒。工厂主为了利润,不断加紧剥削。农民在沉重的税负下破產。这一切,都说明法国社会的裂痕正在加深。”

他看向让诺,目光灼灼:“而你们法国共產党的同志们现在的任务,不是急於去点燃那座火山——时机还未完全成熟。

你们的任务,是要把工人阶级的经济斗爭,引导到政治斗爭的高度上去!要戳穿资產阶级『爱国主义』的谎言,告诉法国的工人们,他们的敌人不是德国的无產阶级兄弟,而是本国那些榨乾他们血汗的老板和为他们服务的政府!”

让诺聚精会神地听著,韦格纳的分析如同拨云见日,將他心中许多模糊的感受和零散的认识串联了起来。

让诺忍不住补充道:

“您说得太对了,主席同志!我们在圣但尼和其他地方组织罢工和抗议时,就发现很多工人最初只是要求增加工资,但当我们把他们的苦难与资本家的利润、与政府的政策联繫起来后,他们的眼睛里的怒火就完全不同了!

还有那些退伍兵,他们起初可能还受政府宣传的影响,但当他们发现自己被拋弃、生活无著时,他们对当局的怨恨是最深的!”

“这就是工作的方向!”

韦格纳肯定道,

“要团结一切可以团结的力量:失业工人、破產农民、被欺骗的退伍军人、还有对现状不满的城市小资產阶级。要利用一切合法的、地下的渠道进行宣传和组织。

就像我们常说的,『把朋友搞得多多的,把敌人搞得少少的』。”

韦格纳顿了顿,声音里充满期望:

“杜邦同志,德国革命的成功,离不开国际无產阶级的支持。

同样,法国革命的爆发,也必將极大地改变欧洲的力量对比,为我们打破封锁、巩固政权创造最有利的条件。这是一盘大棋。你们在法国的工作,就是这盘棋上至关重要的一步。

德国政府愿意,也一定会提供力所能及的帮助——经验、策略,乃至必要的物质支持。”

让诺感到浑身的血液都在发热。韦格纳的话语,不仅是对他们工作的肯定,更是为法国革命指明了战略方向。

他站起身,无比郑重地说:

“韦格纳主席,请您和德国的同志们放心!我们法国无產阶级,绝不会永远沉默!我们会把柏林的声音,把革命的真理,带回法国,带回塞纳河畔!我们一定会让那压抑已久的火山,在最关键的时刻,喷发出改天换地的火焰!”

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章