第363章 航空震慑 1918:红星闪耀德意志
紧接著,其余七架飞机也依次以类似的方式,紧贴著“罗德尼”號或旁边巡洋舰的上层建筑飞掠而过,最近的一架甚至让下方甲板上的水兵能看清起落架上的铆钉。
没有投弹,没有扫射,没有任何的攻击性行为。
但这近在咫尺的飞越,比任何攻击都带给了英军水手们更强烈的心理衝击力。
德军飞行员传递的信息再明確不过:
我们能看到你,我们能靠近你,我们能——在想要的时候——把炸弹丟到你的头上。
你们的巨炮,打不到我们。
完成这次示威性通场后,德国机群並未远离,而是在英舰编队外围开始盘旋,他们和英军的舰队保持著若即若离的距离。
偶尔有一两架飞近,做出模擬攻击的俯衝姿態,然后在英舰防空炮即將到达射界边缘时又灵巧地拉起。它们在玩一场危险的猫鼠游戏,而“罗德尼”號这只钢铁巨鼠,却被束缚在原地,空有利爪却无处挥舞。
“罗德尼”號舰桥內,气氛压抑得令人窒息。
萨默维尔鬆开已经麻木的手指,转身看向通讯官,声音沙哑:
“伦敦的回覆呢?还没来吗?”
“长官,刚刚收到……是海军部的加密电文,正在翻译!”
几分钟后,译电员送来了薄薄的一张纸。萨默维尔急切地抓过来,目光快速扫过。电文措辞谨慎而冗长,核心意思却让他的心沉了下去:
“……务必保持最大限度的克制,避免首先开火引发不可控升级……
你们的首要任务是確保法国友邦人员安全撤离……本土舰队已提高戒备,但增援需要时间……授权你部在遭遇直接攻击时可进行自卫还击,但判断是否构成『直接攻击』需极度谨慎……政治解决仍为首选……”
“极度谨慎……政治解决……”
萨默维尔苦涩地重复著这两个词,將电文揉成一团。
伦敦的老爷们还在幻想用外交辞令和传统威慑来解决眼前的危机,但他们根本不明白,对面那些法国和德国的红色水兵和德国新派海军將领,根本不吃这一套。
他们用飞机和潜艇,还有那种不计后果的革命狂热,重新定义了这里的游戏规则。
萨默维尔望向窗外,德国飞机依旧在不远处盘旋,法国和德国舰队的炮口在暮色中闪著幽光。
远处波尔多港的方向,依稀可以看到一些小型船只正在匆忙移动,最后的撤离行动还尚未开始。
但按照这个速度,预计把所有法国高官政要都撤出来根本不可能完成。
“给各舰传令,”
萨默维尔终於做出了决断,声音中充满了疲惫和无奈,
“保持现有阵位,严密监视德机及水下目標。除非对方有明显投弹或鱼雷攻击动作,否则绝不准开火。
同时……通知波尔多,我们无法保证撤离通道的绝对安全,建议他们……加快速度,並做好最坏打算。”
萨默维尔知道,这道命令等於承认了皇家海军在此刻的被动。
威慑的天平,已经因为那八架盘旋的“海鸥”和看不见的“狼群”,发生了决定性的倾斜。他这位以巨炮巨舰为荣的传统海军人,在今天这个黄昏,被迫上了一堂关於未来海战的苦涩预习课。
而课堂的代价,很可能就是彻底埋葬波尔多城里那些旧世界代表们最后的逃生希望。