第334章 1974,新年伊始 霍格沃茨的雷古勒斯:星空之主
他刚要推门出去,窗外掠过一个黑影。
一只猫头鹰,大个头,灰褐色羽毛被海风吹得炸开,翅膀张开有小半扇门那么宽,脚爪抓著一卷报纸,在窗外扑棱著撞了一下。
报纸。
雷古勒斯看了一眼,大概猜到了,奥赖恩。
不是什么急事,如果急的话,会用飞路粉或者直接幻影移形过来,送报纸,应该只是觉得他该看看新闻。
他推开窗户,猫头鹰扑稜稜飞进来,把报纸往桌上一扔,然后站在桌沿上,圆溜溜的眼珠子转了一圈,盯住他肩膀上的巴鲁克。
猫头鹰囧囧有神,瞳孔缩了一下,像在对焦,羽毛炸得更开,脖子往前伸,喙张开,发出一声低沉的咕咕声。
巴鲁克趴在雷古勒斯肩膀上,八只眼睛对著猫头鹰的圆眼珠子,然后不紧不慢地绕到他脖子后面,把自己藏进兜帽的阴影里。
但没完全藏起来,它两条前腿从兜帽边缘露出来,搭在他后领口上,两只主眼从布缝里往外瞄。
八眼巨蛛当然不怕猫头鹰,成年八眼巨蛛一顿能吃掉几百只猫头鹰。
但巴鲁克大概已经学会了一条规矩,会自己找人或者送东西的鸟不能吃。
猫头鹰咕咕咕叫了几声,然后转动脑袋看雷古勒斯,在桌沿上等著投餵。
雷古勒斯手里没吃的,小屋里只有半块麵包,昨天剩的,硬得能敲钉子。
如果硬要说什么东西能算食物,大概只有巴鲁克了,但以猫头鹰的牙口,肯定啃不动八眼巨蛛的甲壳。
他挥了挥手,猫头鹰犹豫了一下,不太高兴地扑扇翅膀飞出窗户,被海风一卷,歪了一下,自己扶正,往东边飞走了。
他在床边坐下来,拿起报纸。
巴鲁克从兜帽里爬出来,回到他肩膀上,八只眼睛的视线也落在报纸上。
《预言家日报》,1974年1月1日,新年特刊。
头版分了上下两块,上面那块,居然是麻瓜的消息。
他扫了一眼,头版標题大得嚇人,《麻瓜陷入黑暗!》
配了一组照片。
左边是伦敦市中心的夜景,一片漆黑,只有零星几栋楼亮著灯。
中间是一个麻瓜家庭围在餐桌前,桌上点著几根蜡烛,光线昏暗,一家人裹著厚外套缩著肩膀。
右边是白天的,一条长队从一家商店门口排到街角,人人裹著大衣缩著脖子,排队买蜡烛。
副標题,《麻瓜们灯灭了:石油危机席捲非魔法世界,英国陷入三日工作制》。
正文写得很热闹。
“自去年十月起,阿拉伯石油生產国对西方国家实施禁运,麻瓜世界赖以维繫其笨拙文明的石油供应几近断绝。
煤矿工人罢工,全球经济震盪,英国麻瓜政府被迫宣布全国进入紧急状態,实施所谓三日工作制。
每周仅允许工厂运转三天,商店和办公场所限制用电,学校靠蜡烛和煤油灯照明。”
“威森加摩成员巴纳巴斯·丘菲评论道:这再一次证明了魔法文明的优越性。
我们的照明靠魔法灯和萤光咒,取暖靠壁炉和温暖咒,出行靠飞路粉和幻影移形,与那些黑乎乎的液体毫无关係。
麻瓜们把文明建在一种埋在地下的可燃液体上,现在那些液体被掐断了,他们的城市就变成了比中世纪还黑的洞穴。”
“国际魔法合作司发言人表示,英国魔法部將密切关注麻瓜世界的混乱是否会影响保密法的执行。
限电期间麻瓜出入频繁,碰巧路过对角巷入口或九又四分之三站台的概率有所上升,提醒广大巫师注意隱蔽。”
“评论版编辑按:
有读者来信询问,麻瓜是否会因为无法用电而重新发现蜡烛的好处,进而重新发现火焰的神秘性,进而重新接触到魔法的边缘。
编辑部认为此种担忧纯属多余,连石油的替代品都找不到的物种,不太可能自发地走回文明的正確道路上来。”
还有一篇评论题目更刻薄:“麻瓜的能源危机,他们终於发现火不是用打火石敲出来的?”
配了一幅漫画,几个麻瓜围著一台熄火的汽车手忙脚乱,背景里一个巫师坐在树下悠閒地喝茶,茶杯底下垫著一颗发光的石头。
巴鲁克的一条前腿从他肩膀上伸出来,指著报纸上那张漆黑的伦敦夜景照片。
“.——.黑。”
“限电,”雷古勒斯给它解释:“麻瓜的照明要用电,电不够了,灯就灭了。”
巴鲁克的螯肢开合了一下,大概在琢磨电这个概念,最后放弃了,前腿收回去。
他继续往下看。
同一版下半部分,標题换成正经字体,是魔法界自己的新闻。
《魔法部部长换届:哈罗德·明彻姆接替尤金妮婭·詹金斯,承诺稳定与秩序》。
配的是明彻姆的半身照,一个方脸宽肩的中年巫师,头髮往后梳成背头,穿著深紫色的魔法部正装长袍。
表情严肃,又不失亲切,明显的政客嘴脸。
正文引述了明彻姆的就职演说。
“魔法部的职责是维护魔法界的和平与秩序。
在当前复杂的局势下,魔法部不会偏袒任何一方,不会对任何合法的政治立场进行打压,也不会允许任何个人或组织凌驾於魔法部之上。”
“詹金斯女士在任期內为魔法界做出了贡献,但新时代需要新的领导力量。
我將以稳定为最高原则,確保每一个巫师和女巫都能在和平的环境中生活、工作和实践魔法。”
另一篇配稿是詹金斯卸任的消息,措辞客气,但含义明確。
“詹金斯女士因个人原因选择在任期届满前离任。”
>