返回第93章 华夏之声,文化入侵  美利坚1869:每天一个分身首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

留声机在美利坚这边开售的第一时间,欧洲各国和所有被环球专利集团所笼罩的地区都开始了留声机的销售。

同样,第一期內容也是华夏之声。

哪怕很多蜡筒都没卖出去,但是蜡筒上却写著第一两个字。

而且这些华夏之声並不全是李长生关於华夏的介绍。

在法兰西的华夏之声上,是高山流水和十面埋伏。

在大英帝国的华夏之声上是京剧戏剧。

在德意志的华夏之声上,是孙子兵法和36计。

东南亚的华夏之声上是华夏的诗词。

非洲的华夏之声上,是中华传统节日和习俗的介绍。

在不同的国家都有著不同的华夏之声。

同时,李长生將大清帝国的留声机生產销售,交给了道玄。

所以大清帝国的华夏之声,就是在介绍这一时期的大清帝国。

远东那边更是直接售卖华语教程。

而且,为了让更多的人能学会华语,还特意要求每个村落必须配备一台留声机和相应的华语教程。

因为这件事情把老毛子气坏了,禁止老毛子境內的人购买留声机,结果却没有用,喜欢的依旧购买。

要说起来,这里最有才的应该是身处於夏威夷群岛的分身陈俊深。

因为李长生特意在夏威夷群岛上召唤了不少分身来帮助沧海掌控夏威夷,而这里面一半是本土人,一半是华人。

本土那边的都通过各种方法掌控著本土的一切。

而华人这边,已经有几个分身开始掌控华工团体。

剩下的人要等到新的移民到来,才能够掌控这些人。

所以这些华人分身没事可做就参与了录製华夏之声。

对於夏威夷群岛上的事情,李长生没有管,让他们自由发挥。

结果就是,其中一个分身竟然想出了把上辈子舌尖上的中国搬过来的想法。

以舌尖上的中国的方法介绍起了中国传统名菜。

同时,还把鲤鱼的做法进行了推广。

结果就是,每一艘商船客船经过夏威夷的时候,看到这夏威夷的留声机都忍不住买上一个放在船上播放。

毕竟对於这些能够在太平洋上航行的船只来说,花费几十美元买一个留声机根本不算钱。

而隨著留声机的播放,都是让这些船员们对於这舌尖上的中国有了一丝兴趣。

特別是当他们听到翻译过后的讲述,总觉得口齿生津。

一些到了华夏的人就想要去尝尝。

另外一些去了其他国家的自然就想要自己尝试尝试。

別的东西没有,但是最近各个国家的鲤鱼数量都暴涨。

所以有些人便尝试著製作清蒸鲤鱼製作红烧鲤鱼。

结果因为缺少了酱油和大酱,这些最基本的原料製作出来的东西总是差强人意。

特別一些在大清帝国吃过的人,总会一口咬定他们做的根本不正宗,不好吃是应该的。

爱不爱吃的不重要,重要的是那份优越感。

本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页