第308章 他一个文学家,他懂什么革命? 我在俄国当文豪
第308章 他一个文学家,他懂什么革命?
米哈伊尔在回到圣彼得堡后短暂休息了一天,便不得不开始试著搞清楚自己目前面临的复杂处境。
首先作为一个拥有著像“一位征服了巴黎和伦敦的俄国文学家”这样的头衔的人,经过长久以来的报导和宣传,有关米哈伊尔在巴黎和伦敦的经歷早就已经在贵族和城市市民阶层中引起了巨大的轰动,几乎已经成为了一种文化现象。
其次便是知识界与文学圈对他的分裂反应,无论是所谓的“西欧派”还是“斯拉夫派”,他们都能从米哈伊尔身上找到证明自己观点的东西,时至今日,这两方都还在激烈爭论,展开文学“圣战”,那算是知识界和文学圈一员的米哈伊尔又该处於怎样的位置?
儘管好像可以和稀泥一下,搞一搞什么辩证法,既坚持本民族特色又向西方学习,但说白了,派系斗爭这种事情从来都是“不是东风压了西风,就是西风压了东风”,看似辩证,但一旦一方压过了另一方,那便会朝著某个方向一去不復返了。
而现在的话,作为俄国的另一个文化中心的莫斯科,长居在此的一些作家和学者已经向米哈伊尔发出了邀请,希望米哈伊尔不要將自己只局限於圣彼得堡,而应该去俄国的其它地方看一看、交流交流。
这方面的事情的话其实还好处理一些,只因在1848年后,当在外面碰壁的尼古拉一世开始收拾国內秩序时,没什么文化也不看重文化的尼哥便开始迫害文化界的所有思想,將这两种言论全部禁止,双方便不得不安静了下来。
知识界与文学圈之所以有这样的爭论,很大程度上当然也是希望俄国能够好起来,能够朝著更为正確的方向走下去,为此才不断展开思想文化上的研究和爭论。
但对你尼哥来说,什么西欧什么斯拉夫,都乖乖闭嘴听命令就完了,政府的事轮得到你们来管?
你们这些人能比我这个沙皇和其他的高级大臣们还懂?!
这种情况下,知识界和文学圈的爭论米哈伊尔姑且决定先划划水,最多就是去莫斯科旅个游,见识见识这座城市究竟是什么样子,毕竟到时候大家都得闭嘴..
除了这些以外,相对来说比较复杂的就是俄国官方的態度了。
正因为米哈伊尔现在拥有上述所说的那些东西,所以被官方审查和监视一下似乎是难以避免的事情,而如果米哈伊尔接下来极度谨慎,只发表纯艺术或无关痛痒的作品,並公开拥护“官方民族性”,说不定真能成为一个“辉煌的例外”。
虽然大概率会失去知识界的进步人士们的尊重,但应该是能在俄国享有荣誉和地位,简而言之,属於加强版的茹科夫斯基。
至於说能不能藉此参与政治以及公共事务...
在19世纪,作家们显然並不只是写字、出书的人,在法国就更是如此,法国的作家积极参与公共话题,伏尔泰传播科学,批判天主教权威,在卡拉斯事件中捍卫了新教徒的宗教自由。伏尔泰、雨果等都在公共事务方面活跃,作家介入社会生活可谓是法国的一大特色。
因此在法国,许多在文学界拥有显赫名声的人是很容易一跃成为议员乃至大臣。
但按照尼古拉一世的尿性,在俄国显然並不可能,另外米哈伊尔的身份也是一个大问题,当一当社会名流就已经很不可思议了,更多的似乎就有些妄想了......
就在米哈伊尔一步步搞清楚自己目前的位置和处境,並试著做一些准备和採取一些行动的时候,隨著时间的流逝,那场似乎是为了庆祝米哈伊尔回国的宴会也终於是要到来了。
<div>
对於米哈伊尔来说,他並不期待这场宴会的到来,甚至隱隱为此感到忧心,但对於这场宴会的主要举办人奥多耶夫斯基公爵来说,他已经完全陷入到了一种前所未有的喜悦当中。
就像之前提到的那样,奥多耶夫斯基公爵一直希望能够通过他家的晚会使上流社会接近俄国文学界,但这一愿望却未能实现,只因对於大多数上流社会人士而言,他们只是从普希金以及属於他们那个社会的其他一些人那几才知道有俄国文学存在。
奥多耶夫斯基公爵则是希望团结一切力量,他想让他那些上流社会的朋友们看一看,除了经常造访卡拉姆津娜沙龙的那些出类拔萃之辈以外,在俄国还有整整一个阶层从事文学活动的人,为此他甚至愿意忍耐上流社会朋友们的种种嘲讽,但始终收效甚微。
可现在不同了!
儘管奥多耶夫斯基公爵这次召开的无疑正是俄国文学家们的宴会,但上流社会的那些先生、女士们不仅没有冷淡和嘲讽,反而还一个接一个的热情地向他打听宴会的具体时间和场合,仿佛要把奥多耶夫斯基公爵接下来主办的宴会挤得水泄不通一样!
虽然奥多耶夫斯基公爵很清楚这些先生、女士们大多数都是为一个人而来,但能够有这样的场面,他就已经很知足了,而且如今既然已经有了米哈伊尔的存在,那么在他的推动和助力下,俄国文学是否真的有可能就此走进上流社会的视野?
完全有可能!
只靠米哈伊尔一人就能办到这件事!
不过即便是到了今天,奥多耶夫斯基公爵也仍然不敢相信,那位曾经只是在圣彼得堡的文学界有了一定的名声的年轻人竟然能够走到今天这一步。
本以为他只是在俄国文学界算天才,没想到在法国和英国竟然比天才还要天才!
奥多耶夫斯基公爵感慨之余,也是儘可能的在別人的帮助下將这场宴会安排的盛大一些,对於他来说,这显然是属於俄国文学界的一件大事,也让他不由得想起了前些年参加过的克雷洛夫五十周年庆典。
在当时,这一庆典同样具有官方性质,在午宴开始前,教育部长便把一枚星形圣斯坦尼斯拉夫勋章別在这位寓言作家胸前,並言简意賅地祝贺他荣膺皇上的这一恩典。
接著便有几个人致辞,茹科夫斯基和奥多耶夫斯基公爵代表年轻一代文学家讲话,维亚泽姆斯基公爵朗诵了他那首著名的献诗《致克雷洛夫老爷子》,大厅上层廊上还站著许多好奇的上流社会女士,克雷洛夫老爷子深受感动。
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)