第四百三十章 让人著迷的魅力 文娱:骂谁狐狸精呢,喊我偶像
《斯卡波罗集市》在前世的时候,是美国音乐人西蒙和加芬凯尔改编自一首英格兰的民间敘述诗而成的民谣歌曲。
陆清风在陈教授那边接到参加文化交流活动的任务后,首先就想到了这首歌。
他特意去查找了相关知识,了解到关於这首歌更多的背景故事。
在英伦当地有非常多类似的古老民谣,例如《惠廷汉集市》,这首浓郁凯尔特调子的民谣和《斯卡波罗集市集市》在歌词中有很多相似之处。
一个集市,几种香料,和一系列不可能完成的任务。
这些民谣的源头要追溯到一首叫《the elfin knight》的古老歌曲,上面两首歌都是这首歌曲的变体。
而直译为《精灵骑士》的古老民谣还不是最初版本,他所查到的资料显示最初是源於英伦民间传说。
说一个邪恶的精灵绑架了一个年轻的女子,要娶她为妻。
少女不同意,精灵便提出了几个不可能完成的任务,让女子做一件麻布衬衫,但不能有裁剪的痕跡
勇敢智慧少女隨机提出一个条件,要求精灵提供一处位於海水和沙滩之间的土地用於播种製作衬衫的材料。
这也是一个不可能的条件。
后来这个故事传著传著,经过几次版本更迭,变成了一个爱情故事。
到了十八世纪,这首歌在英伦当地就有了几十个版本,而《斯卡波罗集市》在十九世纪初有了雏形。
这个集市也確实存在。
位於英伦东北部的约克郡,是英国王亨利二世授予特权,允许市民在此举办一年一度的集市,这个集市直到十八世纪才取消。
前后持续了將近五百多年。
陆清风结合了前世的版本和查到的古早版本进行了改编。
例如前世版本用的是自然质朴的木吉他,而他换掉了其中的配器,更適合乐团的演奏,但保留了多利安调式,这是整首曲子的点睛之笔。
那种初听便有一种穿越时空的感觉,便来自於这个调式。
前奏响起的第十一秒,陆清风轻轻拨动了琴弦,若隱若现,依旧以配合爱尔兰哨笛为主,直至第二十二秒,钢琴声进入,丰富旋律的层次感。
陆清风拨弦已经停下,隨后,弓子轻柔的搭在琴弦之上,一个饱满,平稳的长弓,细腻匀速,音符绵延如嘆息。
和底下观眾之前在网上看到的华丽炫技不同,陆清风摒弃了那些技艺,用基础的技法將小提琴这项乐器的歌唱性发挥到极致。
质朴而又深刻的情感旋律传递出古老,悽美的敘事神韵。
第一小节至第二小节的f音於f#音的转换,这里也是是旋律色彩的转换,由原本的阴鬱变换为光明和希望,也是关键核心点。
陆清风在这段的使用了柔和的贴弦收弓,仿佛话语隨风消散,起弓保持均匀的压力,流畅的旋律线条让观眾的听感追隨著他用乐器所表达的情感。
坐在前排的梅纽因大师不由得微微頷首,细节之处见真章。
仅这一小段的处理,就能看出台上的少年在这项乐器上的扎实基本功,在心里对其认可度直线上升。
这个时候,他才放下那些多余的心思,关注这场演奏本身。
第五十二秒,陆清风的小提琴为主声部,用平缓级进的的旋律塑造出温柔怀旧的情感,如游吟诗人的吟诵。
同样的旋律,次声部的爱尔兰哨笛游离、冷峻,带著回声一样的效果。
在局势的结尾,钢琴声作为叠句加入,重复,固定,空灵,象徵著勇气、记忆、永恆。
復调的美学结构,形成时空交错的听感,一种是中世纪的田园牧歌式爱情敘事,一边又是现实的残酷。
两种截然不同的意境在旋律上互不干扰,却又相互映衬,使得这一段充满了极强的艺术张力。
澎湃的情绪感染衝击著现场观眾的心灵。
肖恩·斯卡蒂是感性的人,所以他的作品中常有感人至深的台词,加上本身也是作曲者,对旋律的感知最为敏锐。
他能感觉得出来,这个少年在这首曲子中想要表达些什么。
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)