返回第228章 即將关门的杂誌社  我在二战当文豪首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 没有了

並且为了防止有人囤积配给券,扰乱战时经济,这些配给券是只在一定时间內有效。

同时,汽车和家用电器等物品也不在配给之列,因为这些物品已经停止生產,所属工厂全部都转入了战时生產。

这也就导致二手车的价格迅速上涨,如果现在乔治去卖车的话,能卖出非常高的价钱。

“哈里,印刷厂那边来电话了。”

哈里·格兰特正头疼的时候,其中一个编辑博伊特推门进来:“他们说纸张是还有,但想要印刷最新一期的《香艷故事》,之前的价格不算数,得加钱。”

“我猜到了,”哈里·格兰特揉了揉太阳穴,身上穿著的西装有些皱巴巴的,沾染著菸灰和灰尘。

不只是纸张的问题让他感到头疼,越来越严格的审查也让他感到压力山大。

为了不被审查,这几个月的《香艷故事》中,他们都刪减了不少动作细节的描写,也就导致读者数量的下降。

让本就惨澹的销量更是雪上加霜。

这就让哈里·格兰特和他的伙伴们,不得不认真思考一个问题————为了日益下降的收入,真的值得继续走下去吗?

虽说是为了梦想,可一方面是经济的原因,一方面也面临著法律风险。

他们都是要养家餬口的,万一被邮政署抓到,最少三位数的罚款,根本承担不起。

“哈里,不然就这样算了吧,印刷完这最后一期就结束这档子事。”

博伊特摇著头,说道:“说实在的,这个地方根本没有情爱文学的土壤,我们能撑著做到现在也尽力了。眼下纸张价格也涨了,我不想为了一点利润,冒著被罚款的风险。”

“嗯,就这样吧,”哈里·格兰特沉吟片刻,有些沉重地点头,囁嚅著嘴唇,想要说什么,却说不出口的样子。

说实在的,他现在的心情很复杂。

在他看来正视每个人的生理需求是再平常不过的事情,否则《圣经》中亚当和夏娃就不会以裸体的方式出现。

而且,他的小舅子这次也参军入伍了,来信中写到了士兵们对这一类文学的需求,比以往任何时候都需要这一类文学来慰藉精神,但却受到了邮政署的限制。

实际上,后来在1944年出版的《奇异的果实》和《琥珀》这两本书,由於其中包含了被认为有伤风化的口口场景,在波士顿遭到了查禁,邮政署还一度將这两本书列为“不良出版物”,限制邮寄。

但这两本书在军队中,却是受到了热烈欢迎。

一位军人说:“如果你见过那些完全被翻破的书,它们一定是《琥珀》这本。”

值得一提的是。

莉莲·史密斯的《奇异的果实》,除了有伤风化的情节外,题材还是种族通婚,揭露了种族隔离制度下的社会问题,一经出版便引起轰动,一度因內容敏感被禁,但最终得到了广泛传播,还被翻译成了15种语言;

而凯萨琳·温莎的《琥珀》,出版后也在欧美文坛引起了强烈震动,受到了许多文学评论家的抨击,但却架不住口碑好,后来在1947年时,好莱坞还將这部小说拍成了电影《除却巫山不是云》,更扩大了此书的影响。

隨著哈里·格兰特和博伊特的聊天,陆陆续续几个编辑也回到了杂誌社,共同做出了“关门”这个艰难决定。

就在这时。

办公室门被敲响。

邮递员递进来一个厚重的牛皮纸信件。

他们这个地下杂誌社有固定的写手,本身他们五个人也是杂誌的供稿者,所以很少见到陌生的名字。

兰格尔————?

从来没听说过。

杂誌社都要关门了,再接受投稿也没有什么意义,难不成还能有大文豪来写情爱文学,拯救濒临关门的杂誌社这种狗血剧情不成?

哈里·格兰特手里捧著厚重的信件,本想直接扔进废纸篓,心跳却莫名地快了起来。

虽然杂誌要停刊了,但这个投稿者很陌生,看看也没什么损失————

心里想著,某种来自编辑的本能,让他用裁纸刀划开了封口。

手稿的標题是《失乐园》。

是这位叫做兰格尔的寄件人,帮他的朋友“昆汀”投递来的稿件。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 没有了