返回第653章 半部作品打天下(求月票)  文豪1978:我得给文坛上堂课首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

艾尔维·巴赞扫了一眼台下:“刘,我相信以你的文学水平,一定能够让一些人闭嘴。现在这个舞台是你的了!”艾尔维·巴赞说完迅速转身离开。

刘一民衝著台下微微鞠躬,接著看向翻译冯汉津,示意他做好准备。

冯汉津微微頷首,眸中透露出自信的神色。

“感谢龚古尔文学奖评奖委员会,感谢龚古尔先生为文学所做的贡献,同时感谢所有参会的嘉宾,感谢你们的热情和坦率。

对於大家的疑问,我同样感到诧异。不过我向大家宣布一则喜讯,《1916》下半部將在不久之后翻译成法文版跟大家见面。

《1916》这部作品的写作萌芽於我对中国近代史和世界近代史的思考,来源於中国人民曾经遭受过的苦难。

刚才席哈克先生说,这是中国劳工为拯救欧洲文明所做的贡献。如果拋开背景不论的话,我想这確实是一段振奋人心的故事。

但一段真实的故事,绝对不能拋开它的歷史背景。欧洲人民不能忘记中国劳工为一战所做的贡献,也不能忘记帝国主义曾经对中国所犯下的罪行。

一战中,中国劳工前往欧洲战场参战。但中国作为战胜国,却没有获得战胜国的待遇0

当一战胜利时,中国人欢呼公理战胜强权”,这句话几乎成了所有人的口头禪”。但当年巴黎和会,对就在这座城市召开的胜利国会议,中国却再一次输给了强权。

殖民主义给中国带来了沉重的灾难,我希望这段歷史真正的被人所熟知。

也希望,殖民主义者能够反思其曾经犯下的罪行..

,7

旁边的冯汉津擦了擦额头的汗水,暗道刘一民怎么不按照剧本走。

刘一民的获奖感言他早已经看过,里面根本没有这一段。

这一段是刘一民根据《1916》获奖以及席哈克的话现编的。

席哈克的话虽然讲了友谊,但这种友谊实在是太过讽刺。

台下席哈克听到刘一民的话眉头皱成一团,不过眉头隨即舒展开来,眼中露出讚赏的目光。

刘一民讲完关於《1916》的內容后,才开始读自己的获奖感言。

两部分內容加起来,刘一民一次讲了半个小时。

“谢谢大家!谢谢大家对中国文学的热爱!”刘一民再次衝著台下微微鞠躬致谢。

“刘在为中国而战斗,我要为捷克斯洛伐克而战斗!”米兰.昆德拉冲旁边的杜拉斯说道。

杜拉斯边鼓掌边说道:“刘比我的中国故人更加出色,如果我是一名少女,我一定对刘展开我的爱情攻势。”

米兰.昆德拉硬生生將自己到嘴边的话给咽了下去,暗道我跟你谈家国大义,你跟我谈爱情?

刘一民走下台后,龚古尔文学奖颁奖典礼继续。龚古尔文学奖如今还设立了中学生奖,自的是鼓励优秀的法国学生投身於文学创作之中。

十点二十,颁奖典礼正式结束。

颁奖典礼刚一结束,跟刘一民合作的几家欧洲出版社的社长或者总经理就围在了刘一民旁边,询问刘一民《1916》的下半部稿子什么时候能送到出版社。

“刘,晚一天我们都会损失无数的利润。”法国书商激动地说道。

“一周之內书稿会送到欧洲,但你们翻译还需要一段时间。”刘一民说道。

这些书商迫不及待想要出版《1916》全集,再印上“荣获龚古尔文学奖”的书封,这本书摆在书店最显眼的地方。

早上市一天,就有可能少获得一笔利润。

书商们知道翻译需要很久,无奈之下他们只能先將上半部印上“荣获龚古尔文学奖”的书封出版。

“这么优秀的作品,价格一定要对得起作品的质量。

几家出版商一合计,决定共同將价格抬高,以便赚取更多的利润。

刘一民劝告他们,书价一定不能定得过高。

“刘,价格高了,你会获得更高的版税,这对你不是好事吗?”书商疑惑地问道。

刘一民说道:“我只希望降低读者的购买负担,我希望更多的读者能够阅读到本书。

“”

跟刘一民合作已久的编辑马赛丹尼说道:“看,刘就是这样的人,他总是把读者放在最重要的位置。”

这群书商听罢,不管心里是怎么想的,表面上全部以恭维的语气夸讚刘一民。

刘一民获得龚古尔文学奖对於书商来说,將是一次狂欢盛宴。相比於漂亮话,他们更看重实际利益。

尤其是法国书商,他们甚至为了合作的作家能够获奖,愿意行贿龚古尔文学院的评委。

龚古尔文学奖的评奖会议是闭门会议,但1983年还曾出现过记者当间谍记录下龚古尔评奖委员会评奖会场內各个委员的发言並公之於眾。

直到凌晨一点,书商们才高兴地离开刘一民所在的酒店。

冯汉津见人都走了,鬆了一口气说道:“一民,这群书商可真够热情的。”

“能挣钱他们当然高兴。”

“除了钱之外,总该有其它目的吧?比如传播文学?”

“老冯?你今年多少岁了?”

“五十二岁?”

刘一民说道:“老冯啊,五十二岁了,你对资本家的认识还是太幼稚。”

>

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章