返回第381章 斯诺的东行记  1918:红星闪耀德意志首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

一个小伙子对斯诺说:

“我们来这里,是因为我们知道没有法国革命的胜利,德国也会受到包围和威胁。帮助法国兄弟站稳脚跟,也是保卫我们自己的革命成果。”

沿途,斯诺也与许多普通法国居民交谈。在靠近边境的一个村庄,老村长指著新修的水渠和刚通电的农舍说:

“德国同志带来了工程师、种子、药品,还有新的秩序。

不是旧警察那种压迫人的秩序,是怎么把事情做成的秩序。

他们不像我们有些自己人那样喜欢空谈。”

一位在德法合办纺织厂工作的女工告诉斯诺:

“德国女同志教我们怎么操作新机器,怎么组织生產小组竞赛。

她们干活认真,要求严格,但该休息时一起休息,有困难真帮忙。

我刚开始有点怕她们,现在觉得……她们就像特別能干、特別讲道理的姐姐。”

当然,並非一切都和谐完美。斯诺也听到一些抱怨:

德国人有时太死板,不近人情;一些法国人对学习德语或接受德国管理模式有牴触情绪,认为这损害了“法兰西特性”。

但这些抱怨往往淹没在更多的务实合作和日渐改善的生活现实之中。

列车终於驶过边境,进入德国领土。变化成了一种鲜明的对比。

铁轨平滑如镜,列车速度明显加快。

车窗外的田野规划整齐,大型农业机械在作业。

村庄和小城镇的房屋整洁坚固。

斯诺途径的每个车站都秩序井然,广播里播放著轻快的音乐或新闻。

站台上的旅客衣著体面,面色红润,行李中常常能看到书籍、球拍或儿童玩具。一种富足、有序、充满自信的气息扑面而来。

斯诺在科隆换乘前往柏林的快车。车厢宽敞明亮,乘客们安静地阅读报纸、书籍,或低声交谈。

他买了一份最新的《红旗日报》和一份通俗画报。报纸的头版是关於即將召开的“第一届国际工人与劳动者科技成果大会”的筹备情况,以及国內工业生產的乐观数据。

画报上则充斥著“人民汽车”驶下生產线、新建的工人住宅区、学校运动会和家庭外出度假的照片。

gg很少,且都是宣传国有產品或公益事项。

对面座位是一位带著两个孩子的中年妇女,孩子们安静地玩著积木。

斯诺试著和她攀谈,妇女友善地回应,语气平和而满足。

她丈夫是火车司机,她在区里的託儿所工作。

“日子比以前稳定多了,”她说,

“不用担心失业,孩子上学、生病都有保障。就是有时候觉得……好像所有人都太忙了,会议啊,学习啊,义务劳动啊。

不过想想以前为了一点点马克发愁的日子,现在忙点也值得。”

她指著窗外飞驰而过的景色,“你看,到处都是新房子,新工厂。国家在向上走。”

斯诺看著窗外,的確如此。

与法国的景象不同,这里呈现的是一种已经步入轨道、稳步向前、目標明確的发展態势。

物质上的改善是直观的,但更触动斯诺的是人们的精神状態:

一种將个人努力与国家集体目標自然融合的认同感,一种对现状基本满意並对未来抱有明確预期的安定感,以及德国同志身上那种特有的、將热情隱藏在务实作风下的自信。

他想起了让诺的评价,想起了米勒里的笑容,想起了沿途所见那些德国援助人员的言行。

这里確实在实践著一条不同的道路:

它似乎成功地將革命的激情转化为了建设的耐力,將阶级斗爭的锐利融入了国家治理的细致,並在改善民生与保持革命警惕之间寻找著艰难的平衡。

柏林越来越近了。斯诺心中充满了前所未有的期待。

他想亲眼看看这座红色欧洲的心臟,想验证沿途的所见所闻,更想见见那位塑造了这一切、被朋友们如此崇敬、被敌人如此恐惧的卡尔·韦格纳。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章